? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1536
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
HentaiTheKid (21 мая 2022 17:46) №71
    #
Посетители
Бредни какие-то
Ernest Osterman (13 апреля 2021 17:18) №70
    #
Посетители
Больше ржал чем наслаждался рисовкой.
Skadi (16 февраля 2021 18:06) №69
    #
💚 Донатер
Ох цундерки a022 в конце переводчик решил отсебятину поставить? Not like this a015
ghoul1111 (24 июня 2020 15:36) №68
    #
Посетители
Милашка
Reynd (7 июня 2020 05:19) №67
    #
Посетители
Проорал, спасибо
sxs890 (7 июня 2020 00:35) №66
    #
Переводчик

💚 Донатер
Gooogo,
Это был не аргумент, а озвученная мысль. Уважаемый Kazuma-kun понял меня превратно, затем я изложил свою мысль по-другому, дабы разъяснить. Я эту мысль начал, так что в моих комментариях она как-раз таки в тему.

Я изначально пришел похвалить Roman Evreev за качественную фотошоп работу и шутки(которые понравились мало кому, и я в их числе), а не за литературную составляющую. За неё я как-раз таки не ручался и не пытался защитить переводчика(рерайтера). Так что я солидарен с большей частью ваших доводов, мсье.
Gooogo (5 июня 2020 13:53) №65
    #
Посетители
sxs890,
Тут вроде как переводы выкладывают, а не фанфики по теме, ну или как то так было последний раз когда я сюда заходил.

Против хреновых шуток(а здесь они именно что уг, т.к. нет ни подводки, ни контекста, ни даже банальной игры слов, а тупо глупые отсылки и "смешные фразы", серьезно шутки такого уровня, что впору "лопата" в конце писать, чтоб понятно было где смеятся) впринципе никто ничего не имеет, кто-то над жопой во весь экран ржет, и что осуждать его теперь за это?(тут полно манг с шутками за 300, и чет таких воспыланий там не наблюдается, вот удивительно, неправда ли?) Вся проблема в том что за "шутками" продолбался перевод, причем полностью, и из ненавязчивой манги про девушку которая строит из себя задиру, а по факту легко сдается под напором во всем что касается "романтической" темы, получили какого-то квазимоду непонятно про что и непонятно почему.

Я не против вольных переводов, когда ради сохранения "духа" происходящего переиначивают фразы, я не против косячных фраз(до тех пор пока они не составляют собой весь перевод), я не против граматических ошибок(до тех пор пока они не искажают смысл), но я крайне против уг которое перемалывает весь сюжет в такую кашу, что понять изначальную задумку крайне сложно, а это именно то чем этот перевод является.

Ну уж про аргумент "манги по тегу юмор не смешные" вообще молчу, уж извини, что каталагизировано все не под тебя, а уж говорить про то что к теме он относится приблизительно так же как мой геморой наверное и не стоит.
sxs890 (1 июня 2020 23:15) №64
    #
Переводчик

💚 Донатер
Kazuma-kun,
Не, я про другое. Есть просто работы с абсолютно не смешными шутками, или вообще отсутствием оных. А тег "юмор" у них есть.
Не читал анлейт этой манги, за точность перевода судить не буду. Раз уж пишут что это рерайт, а не перевод, поверю на слово. И то, что переводчик не указал, что это именно рерайт, то это его прокол, да.

Читая Слоника я, кстати, писаю в штаны от радости.
Kazuma-kun (1 июня 2020 22:52) №63
    #
Опытный переводчик
sxs890, коверкать перевод это называется юмор? Интересно. Таких писак не любят даже на западе. Либо делаешь перевод истории автора, либо делаешь приписку rewrite(текст автора мне не нра, придумаю ка я свой сюжет). И желательно выделять его красным цветом. Всё. И не будет никакого горения в комментах. a025

Цитата: sxs890
Вот смотришь иной раз мангу с тегом "юмер", а даже улыбки не вызывает.
И что нам делать с этим? Например. Кто-то от переводов Слоника писает в штаны, а кто-то радуется внутри... a026
sxs890 (1 июня 2020 22:31) №62
    #
Переводчик

💚 Донатер
Какого чёрта? Зашел, значит, в коменты, похвалить переводчика за шутки, а тут их хейтят. Мдэээ, чувство юмора у читателей явно неразвито. А может это моё чувтсво юмора атрофировано? Но мне шутки четровски зашли. Тег "юмор" себя вполне оправдывает. Вот смотришь иной раз мангу с тегом "юмер", а даже улыбки не вызывает.

Единственная придирка к переводчику: на 17 странице в первом облачке шрифт слишком мелкий, читать сложно даже щурясь.
Yatarr-kun (31 мая 2020 21:26) №61
    #
Посетители
А мне понравился перевод) a002
Roman Evreev,
Минимум один фанат у тебя уже есть) a009
LaSoleil (28 мая 2020 03:59) №60
    #
Посетители
В один и тот же день он начал встречаться с девушкой и срау же заявил ей "ты хочешь со мной расстаться?!"... моя школа :)
Mashinist (27 мая 2020 14:20) №59
    #
Переводчик
Хотел захейтить переводчика и сказать что его шутки тупы и неуместны, а впечатление от просмотра испорчено. Зашёл в комменты и понял что не скажу ничего нового.
PPLSAD (26 мая 2020 05:50) №58
    #
Посетители
RakdoZ, плюсую.
RakdoZ (25 мая 2020 06:54) №57
    #
Посетители
Мдя..перевод на отье..ись...шлаковое качество a038
Svarogue (25 мая 2020 01:37) №56
    #
Посетители
Отвратительный "перевод", смехуечки вообще не к месту, романтическая додзя превратилась в непонятно что.
Yoshinon_17 (25 мая 2020 00:21) №55
    #
Переводчик
Понятно, перевод ради рофлов
Nishimiy4 (24 мая 2020 04:11) №54
    #
Посетители
Соглашусь с комментарием ниже.
Gooogo (23 мая 2020 17:59) №53
    #
Посетители
Один из тех редких случаев, когда перевод запорол мне передергивание. До этого только на энке встречал пару переводов которые умудрялись такое провернуть.

Герои нарисованы сасно(да еще и с моими любыми фетишами), ситуация комичная(причем мангака именно относится к действию именно с юмором, что выражается в мимике и общем стиле), а вот "шутки" от переводчика буквально выбиваются из общего потока(пока читал думал что мне просто кажется, но в комментах именно их и обсуждают лол), да и динамика диалога запорота(вот здесь уже не могу конкретно этого переводчика винить, но судя по отношению нашего умельца, прочитанному мной анлейту с энки и общему качеству его работ, вероятно косяк все же его).

Я не против шуток которые идут уже как послесловие(ну или в крайнем случае в "неважных" сюжетных вставках, как скажем то когда они идут по улице и переводчик зачем-то ломает 4-ю стену, да и то плохой тон), там уже история кончилась и там нет чего-то особенного что можно продолбать, и скажем будь "шутка" про еву в конце единственной я бы даже не заметил ее скорее всего. Но вот когда меня прерывают шуткой про дона карлиона посреди движухи, которая там ну вот вообще ни к месту(никакой подводки к ней, ни контекста просто тупая отсылка ни понятно вообще для чего там вставленная), то это уже вот вообще не норм. Запарывать секс-толк ну вот вообще не простительно, если бы я хотел только на картинки подрочить я бы читал равки, а переводы делают чтобы передать смысл и атмосферу истории, с чем этот перевод ну вот вообще не справляется. Кстати название тоже запорото, weak to pressure это вот вообще не "подавленный и нелюдимый", и это важно в этой манге, т.к. название объясняет такую быструю динамику их отношений.

Я впервые критикую переводчика здесь, но это реально кабздец. Даже из-за этого мангу в избранное добавлять не буду.
Gun Slave (23 мая 2020 16:32) №52
    #
Посетители
Евангелион б#ять ))
MrSnow (23 мая 2020 16:02) №51
    #
Посетители
За отсылку на великое видео про казино - лайк
Wolfwood (23 мая 2020 09:25) №50
    #
Посетители
Какой-то рваный сюжет...
Dayjusthentai (23 мая 2020 02:36) №49
    #
Посетители
Переводчик д0лбаеб, тут ничего не поделать, эх, ньюфаги на переводе, сочувствую
BakaSobaka (23 мая 2020 01:10) №48
    #
Посетители
buu_sempai, многие так и делают
Жаль не все понимают, что юмор уместен в конце манги, когда сюжет подошёл к концу
HunterXIIX (22 мая 2020 19:42) №47
    #
Посетители
Я единственный кто не знает значения слова (дегенират)?
INDEX. (22 мая 2020 15:41) №46
    #
Посетители
Почему фут джоб вечно путают с фут фетишем то?...разницы видимо ребятки не знают
palf (22 мая 2020 14:56) №45
    #
Посетители
вспомнился старый анекдот... Доктор я забеременила от анимешника ! Что мне делать!? Доктор-Рожать няшку.
SLM-1 (22 мая 2020 13:43) №44
    #
Посетители
Нормальный переводчик приди, нормально переведи.
Roman Evreev (22 мая 2020 12:00) №43
    #
Переводчик
RainInDesert, постараюсь найти что-нибудь хорошее в следующий раз, но это достаточно сложно ((
RainInDesert (22 мая 2020 11:24) №42
    #
Опытный переводчик
Ты хочешь перевести годную мангу. Но ты переводишь без уважения. Ты даже называешь её тупой мангой для спермотоксикозников...
А ведь и правда. Если манга настолько ужасна, что нуждается в подобного рода шутейках, то может лучше попробовать поискать что-то годное, а не пытаться из "гoвна" сделать "конфетку"?
71 Комментариев






42.387962341309