Любите и цените своих сэнсэев!
---
С этой хентайкой очень много связано. После прочтения "Хитоми" и "Всплеск" от неизвестного мне автора, я побежал искать еще его работы,
ибо на русский переведено было около 5-ти. В итоге, "Кей" стал моим первым автором. Я тогда еще не знал "Хомункулусов", "Ашиоми масато", "Окумот Юто".
И вот я попал на "-10", диалогов я не понимал (перевода не было, только оригинал), видел только тетю, и маленького мальчика. Уже тогда я подумал, я хочу эту работу перевести.
В определенный промежуток жизни я познакомился с японцем "Хиро", приятный мужик, с ним мы зарелизи одну работу - "Вселенная под юбкой". Он переводил на англ, а мы (я и еще один переводчик) уже адаптировали на русский.
Я предложил перевести ее, он согласился, во время перевода я понял, что она не просто "тетя", она еще и учительница. А это значит не просто сетакон + милфа, а еще и учитель_ученик.
Я взворвался от счастья. Так как Хиро, впахивал как афроамериканец на плантациях, бывал он редко, раз в неделю. И вот... Он исчез, насовсем,
не выходил на связь в течении 2 месяцев. Скорее всего умер. А если нет, счастья тебе малой, было незабываемо!
Вышел перевод на англ, я попытался в соло (попытка 2) перевести, но мне ненавистен перевод, потому далее 4-х страниц я не зашел.
Попытка #3. После создания Ebasher Squad. Обратился к Камизу, который за один потный вечер, оформил мне весь перевод. Спс, дело тронулось с мертвой точки. Я засел, и затайпил всю главу за один день (давно такой скиллухи не показывал).
Так как в клине я никакущий, 3 раза услышал от Ranpo "Чек позже выпишу!", вот так и работай в тиме, ага. Спс Anyway!
Во время тайпа получал невероятное наслаждение, творить идеальные облачка. К сожалению, поняв диалоги, очень расстроился. Просматривая, не зная смысла, считал эту работу высшей романтикой, но как оказалось, таковой она не является.
Потому повторюсь ;)
Любите и цените своих сэнсэев!
---
Сейчас, это очередная работа про милфу и сетакон, но во времена знакомства с автором, она была чем-то фантастическим.
Аниме/манга
Автор
Key
Переводчик
Язык
Просмотров: 125104, загрузок: 1750, страниц: 21
загружено Kogane no Doragon, 20 сентября 2019
Любите и цените своих сэнсэев!
---
С этой хентайкой очень много связано. После прочтения "Хитоми" и "Всплеск" от неизвестного мне автора, я побежал искать еще его работы,
ибо на русский переведено было около 5-ти. В итоге, "Кей" стал моим первым автором. Я тогда еще не знал "Хомункулусов", "Ашиоми масато", "Окумот Юто".
И вот я попал на "-10", диалогов я не понимал (перевода не было, только оригинал), видел только тетю, и маленького мальчика. Уже тогда я подумал, я хочу эту работу перевести.
В определенный промежуток жизни я познакомился с японцем "Хиро", приятный мужик, с ним мы зарелизи одну работу - "Вселенная под юбкой". Он переводил на англ, а мы (я и еще один переводчик) уже адаптировали на русский.
Я предложил перевести ее, он согласился, во время перевода я понял, что она не просто "тетя", она еще и учительница. А это значит не просто сетакон + милфа, а еще и учитель_ученик.
Я взворвался от счастья. Так как Хиро, впахивал как афроамериканец на плантациях, бывал он редко, раз в неделю. И вот... Он исчез, насовсем,
не выходил на связь в течении 2 месяцев. Скорее всего умер. А если нет, счастья тебе малой, было незабываемо!
Вышел перевод на англ, я попытался в соло (попытка 2) перевести, но мне ненавистен перевод, потому далее 4-х страниц я не зашел.
Попытка #3. После создания Ebasher Squad. Обратился к Камизу, который за один потный вечер, оформил мне весь перевод. Спс, дело тронулось с мертвой точки. Я засел, и затайпил всю главу за один день (давно такой скиллухи не показывал).
Так как в клине я никакущий, 3 раза услышал от Ranpo "Чек позже выпишу!", вот так и работай в тиме, ага. Спс Anyway!
Во время тайпа получал невероятное наслаждение, творить идеальные облачка. К сожалению, поняв диалоги, очень расстроился. Просматривая, не зная смысла, считал эту работу высшей романтикой, но как оказалось, таковой она не является.
Потому повторюсь ;)
Любите и цените своих сэнсэев!
---
Сейчас, это очередная работа про милфу и сетакон, но во времена знакомства с автором, она была чем-то фантастическим.