? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 1006
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
fortrest (10 августа 2020 08:48) №44
    #
Посетители
Тут что-то говорили про то, что в манге нет цундере. А как тогда правильно назвать её типаж и какой для этого тег?
Mister Wii (2 мая 2016 12:11) №43
    #
Переводчик
a087
demo96 (14 марта 2016 01:12) №42
    #
Посетители
надеюсь будет продолжение :3
Skeimen (5 марта 2016 18:48) №41
    #
Посетители
Neiromi, А без оскорблений можно? Определить глупость человека по одному единственному комментарию - это даааа, вершина когнитивных способностей, гений ты наш. И кому я поддакивал то, с чего ты такие выводы сделал?.. Мдауш. Screw you, stoneball.
Siski1337 (5 марта 2016 14:32) №40
    #
Посетители
Были пацаны, и нету пацанов :3
Svarogue (5 марта 2016 09:59) №39
    #
Посетители
Жаль, что тут нет игнора...
Добавлено работ 2
учит ветерана сайта
Ясно

Ага, сперва добейся *sarcasm*
faku (5 марта 2016 06:17) №38
    #
Посетители
a018
minkinslava (5 марта 2016 00:58) №37
    #
Переводчик
Не, признаюсь, я с Илионом одножды подобное провернули. Но, люди, вы в своём уме?! Бомбить из-за невинной шутки переводчика?

Я понимаю, святое дело указать недостающий/лишний тег, но, епрст, разводить из этого срач?
Maiami (4 марта 2016 20:55) №36
    #
Посетители
Тег "романтика" убрала.
Док (4 марта 2016 19:34) №35
    #
Посетители
Угу, кормите дальше.

Переводчику: Хорошая работа. Не, я всё равно думаю, что теги надо ставить верно, а за заведомо ложную их расстановку считаю этот поступок му*ацким. Но проведена жействительно замечательная работа по переписи чрезмерно агрессивных посетителей сайта. Хорошая работа. Хоть и му*ак.
HSAD (4 марта 2016 19:26) №34
    #
Опытный переводчик
Цитата: Link
И тут БАЦ

Я что, написал нечто противоречащее предыдущим моим высказываниям?
Основные теги стоит проставить, но интерес переводчика вообще не в этом. И это ни разу не работа.
Изначально именно слово "работа" меня зацепило, а про ложные теги я не говорил.
Link (4 марта 2016 19:15) №33
    #
Переводчик
Цитата: MrXrom
Теги ставить нужно, это часть работы на этом сайте.

Цитата: HSAD
давайте не употреблять слово "работа" по отношению к тому, что работой не является

Цитата: HSAD
интересы самого переводчика никоим образом не в тегах

И тут БАЦ a005
Цитата: HSAD
Переводчик сделал -> выложил на сайт -> указал вкратце про что манга и проставил основные теги -> ВСЕ.


Забавно, с самого начала речь-то шла про ложные теги, а не про количество "незначительных" тегов и задрачивание (сложна) их.
Ронмару (4 марта 2016 19:10) №32
    #
Посетители
Кто посмел поставить здес тэг "романтика", они же просто её изнасиловали.
a065
HSAD (4 марта 2016 18:57) №31
    #
Опытный переводчик
Link,
Моя логика применима абсолютно ко всем, а не только к тем, кто разделяет труд.
Переводчик сделал -> выложил на сайт -> указал вкратце про что манга и проставил основные теги -> ВСЕ.
Дальше хоть потоп. Претензии? Споры о том, какие теги нужны? Все к админам, они тегами заведуют.
Хочет человек заморачиваться - пускай заморачивается. Мне лень выяснять есть тут какое-нибудь ahegao, или его нет.

Цитата: Komissar_74
количество читателей в том числе зависит и от правильно расставленных тэгов

Если и зависит, то в мизерной степени. По тегу "яой" постоянно комменты в духе "нипрачел!", что заставлят усомниться в том, читает ли вообще большинство людей теги.
+ если я хочу чтобы работу больше читали, то я иду на другой сайт и выкладываю работу туда, что логично и дает мне доступ к неохваченной аудитории тамошних посетителей
Spirtohleb (4 марта 2016 17:22) №30
    #
Посетители
'Чет подгорел'
Забавно, говорить что в работу переводчика входит нормально оформить работу, НО при этом заполнение тэгов не входят в часть под названием "оформление", серьезно?
Или у вас "оформление" заканчивается на работе в графическом редакторе?
И часть с оформление работы на сайте уже никак не касается так называемого "переводчика"?

Вашу логику можно применять только для тех переводчиков, которые работают в команде,где их и правда не касается оформление работы на самом сайте.

Добавлено работ 2
учит ветерана сайта
Ясно
Spirtohleb (4 марта 2016 17:20) №29
    #
Посетители
Komissar_74,
Да
Link (4 марта 2016 17:16) №28
    #
Переводчик
HSAD,
работа переводчика в том, чтобы нормально перевести и оформить

Komissar_74 (4 марта 2016 17:08) №27
    #
Посетители
Spirtohleb, ну вот, даже при ответе на простой вопрос вы не можете удержаться от хамства и провоцирования.
NGameNLife (4 марта 2016 17:04) №26
    #
Переводчик
А где прода? Хотя... Хотя хочу проду!! ТЕНТАКЛИ!!
afaaa (4 марта 2016 16:53) №25
    #
Посетители
смешная манга
oblivion servant (4 марта 2016 16:31) №24
    #
Посетители
Тэгоуроды, в атаку, за мной! a080 Держать строй, не сбавлять натиска, до конца! a004 Больше тэгов, заставим их изменить, покажем их невежество!
Spirtohleb (4 марта 2016 15:44) №23
    #
Посетители
Кстати, в который раз наблюдаю что вы провоцируете и раздуваете конфликт между читателями и переводчиком. Начали под своими работами, теперь вот в чужие перешли. Вам просто скучно, или популярность таким образом набиваете?

Я не конфликта добиваюсь, а нормального отношения переводчиков к самим себе
Надоело видеть, как переводчики прогибаются под тэгоуродов и ещё больше напрягает то, что мнение этих самых тэгоуродов в большинстве случаев считается правильным.
Komissar_74 (4 марта 2016 15:36) №22
    #
Посетители
Цитата: HSAD
интересы самого переводчика никоим образом не в тегах

Мне всегда казалось что интерес переводчика в том, чтобы его работу читали. А количество читателей в том числе зависит и от правильно расставленных тэгов, так как многие в поисках интересующей работы по ним и ориентируются. Поэтому, имхо, переводчик также должен быть заинтересован в верном расставлении тэгов не меньше читателя.

Цитата: Spirtohleb
Обычно переводчики только злобу аудитории в себя впитывают

Вы не обобщайте. Если некоторые переводчики своим поведением или действиями вызывают негативную реакцию читателей, то это далеко не значит что подобное отношение распространяется на всех переводчиков скопом.
Кстати, в который раз наблюдаю что вы провоцируете и раздуваете конфликт между читателями и переводчиком. Начали под своими работами, теперь вот в чужие перешли. Вам просто скучно, или популярность таким образом набиваете?
MrXrom (4 марта 2016 15:26) №21
    #
Посетители
HSAD,
Да, немного перегнул, но это все еще остается невежливым по отношению к читателю. Вдруг кто-то до дрожи в коленях захотел прочитать романтическую историю, а тут такая подстава? :)
Neiromi,
Мне перевод не сильно важен, с тем же успехом найду на английском.
Когда это я выставлял себя оскорбленным? Не приписывайте мне действий, которых я не совершал.
Высокомерие? Это растяжимое понятие. Что для вас в моем комментарии - высокомерно?
Spirtohleb (4 марта 2016 15:15) №20
    #
Посетители
лагон,
Замечательно
Spirtohleb (4 марта 2016 15:00) №19
    #
Посетители
Что я вижу
Читатели защищают переводчика? %)
Я не сплю??
Обычно переводчики только злобу аудитории в себя впитывают. Что случилось-то?
лагон (4 марта 2016 14:57) №18
    #
Посетители
Spirtohleb,
привет spirtohleb,как жизнь?
Neiromi (4 марта 2016 14:55) №17
    #
Посетители
MrXrom,
Ты на этом сайте с самого основания и написал такую чушь?
Неблагодарный, скажи спасибо что переводчик перевёл это для всех и за просто так.
Ты мало того что чушь написал так ещё и выставил себя оскорблённым.Не вежливо....Ха.
Я впервые встречаю такое высокомерие, и от кого? От диванного аналитика даже без аватарки. Тебе не стыдно?
Skeimen,
Просто для справки-поддакивание нигде не считается нормой, особенно если поддакивать глупым высказываниям. Поздравляю, ты глупец!

Shame on you, guys.
Spirtohleb (4 марта 2016 14:43) №16
    #
Посетители
давайте не употреблять слово "работа" по отношению к тому, что работой не является
работа переводчика в том, чтобы нормально перевести и оформить, остальное его не касается
задрачивание тегов - занятие для заинтересованных в этом
интересы самого переводчика никоим образом не в тегах

БОЖЕ
Я НЕ ОДИН ТАКОЙ a003
prorok346 (4 марта 2016 14:16) №15
    #
Посетители
Эм где здесь романтика или это троллинг.
44 Комментариев






28.32818031311